‘Young Explorers’
Author: Jacob Oh
It is the young ones who
On cool spring days
Will barrel through the woods
And find a better path to take
Than those who have come before.
It is them who can hold the day
And allow it to unfold for them
Who will see things for what they
Really are worth.
The paths are long and crooked,
But they are bright and strong,
And watched by those who would
Protect the woods
And the ones who will find
The new paths.
'Jovens Exploradores'
De: Jacob Oh
São os jovens que
Em dias frios da primavera,
Vão correr pela floresta
E encontrar um caminho melhor para tomar
Do que aquele dos que vieram antes.
São eles que podem esperar pelo dia
E permitir que ele se desdobre para eles,
São eles que vão ver as coisas como elas
Realmente merecem ser vistas.
Os caminhos são longos e tortuosos,
Mas eles são brilhantes e fortes,
E são observados por aqueles que
Protegem a floresta
E são aqueles que irão encontrar
Os novos caminhos."
Fonte: https://www.facebook.com/JacobOh.Art
Tradução livre de Katharosnirak
Nenhum comentário:
Postar um comentário